Édition de la Correspondance

L’édition électronique de la Correspondance de Flaubert présente l’intégralité des lettres envoyées et reçues, conservées dans des collections publiques, chez des collectionneurs privés ou passées en vente.

Chaque fois que le manuscrit est disponible, l’image s’affiche à côté de la transcription. La qualité des images varie beaucoup en fonction de la source : mauvaises photocopies anciennes, images basse résolution, excellentes numérisations récentes.

Chaque lettre est accompagnée d’une notice comportant, entre autres informations, le lieu de conservation ou la date de la vente, parfois la référence à la première publication quand l’autographe n’a pas été retrouvé. Notre édition ne comporte pas de notes explicatives ni d’informations systématiques relatives à la justification des datations.

Pour cette nouvelle édition, les transcriptions ont été établies sur les autographes quand ils sont disponibles. S’ils manquent, nous reprenons le texte des éditions antérieures entrées dans le domaine public (édition Conard et Supplément) ou épuisées (Club de l’honnête homme, abrégé en CHH).

Par rapport aux cinq volumes publiés dans la Bibliothèque de la Pléiade, notre édition électronique présente des corrections (en particulier quand Jean Bruneau n’avait pas pu voir les autographes), des redatations, et de nombreuses lettres partiellement ou intégralement inédites.

La lettre à Hortense Howland du 2 mars 1860 (Pléiade, t. V, p. 976) a été supprimée : le manuscrit, auquel nous n'avions pas eu accès auparavant, a permis d'établir qu'elle n'était pas de la main de Flaubert (J.A. Stargardt, catalogue 707, 12-13 mars 2019, no 63). Le billet de George Sand du 11 janvier 1870, publié par Alphonse Jacobs puis par Jean Bruneau (Pléiade, t. IV, p. 153), n'est pas adressé à Flaubert mais à Solange Clésinger (information communiquée par Thierry Bodin).

L’édition électronique permettra les ajouts de lettres inédites et les corrections en temps réel. Les utilisateurs du site peuvent entrer en contact avec ses responsables (voir rubrique « Présentation », sous-rubrique « Équipe »).

Les lettres sont consultables selon différents critères, en utilisant le moteur de recherche : par ordre chronologique, par destinataire, par lieu d'écriture, par lieu de conservation. Le moteur de recherche permet de sélectionner plusieurs critères en même temps. On peut également se servir de l'indexation thématique proposée par Danielle Girard.

Brouillons

Flaubert faisait rarement des brouillons pour ses lettres, ou du moins ne les conservait-il pas. Il en existe quelques-uns, pour des lettres importantes sur le plan de la stratégie littéraire :
— lettre à Maxime Du Camp, début de juillet 1852 : brouillon

Deux lettres relatives à la publication de Madame Bovary :
— lettre à Laurent-Pichat, 2 octobre 1856 : brouillon
— lettre à Laurent-Pichat, 7 décembre 1856 : brouillon | lettre mise au net

Trois lettres relatives à la « Querelle » de Salammbô
— lettre à Sainte-Beuve, 23 décembre 1862 : brouillon | lettre mise au net
— lettre à Guillaume Froehner, avant le 21 janvier 1863 : brouillon | lettre mise au net
— lettre à Adolphe Guéroult, 2 février 1863 : brouillon | lettre mise au net

— lettre à Charles Lapierre, 27 mai 1871 : brouillon | lettre mise au net

Principes de transcription

Sans être diplomatique, notre transcription se veut plus proche de l’autographe que les éditions antérieures de la correspondance, en reproduisant les ratures, en conservant les abréviations (en les complétant entre crochets droits quand elles ne sont pas transparentes) et en restituant toujours la signature, omise dans les éditions papier pour des raisons d’économie de place. Les mots soulignés par Flaubert le sont dans la transcription, ainsi que les titres, même quand ils ne le sont pas dans l'autographe, par souci de lisibilité et pour éviter certaines confusions, par exemple entre nom de personnage éponyme et titre.
Les ratures sont reproduites ; les surcharges sont décomposées en une première forme barrée remplacée par la forme complète (pour les nécessités du moteur de recherche) ; les ajouts entre les lignes ou en marge sont intégrés à leur place, dans la continuité du texte.
Pour la commodité de la lecture, les accents ont été restitués, ainsi qu’une ponctuation minimale, par exemple quand Flaubert omet le point à la fin d’une phrase (il laisse souvent le bord de la feuille ponctuer à sa place). Les fautes de grammaire ont été corrigées. En revanche, on a laissé les fautes d’usage spécifiques à Flaubert (voir la liste ci-dessous). Flaubert orthographie souvent les noms propres avec des variantes : nous les respectons, en donnant à la suite la forme courante, entre crochets droits, pour qu’elle puisse être retrouvée par le moteur de recherche.

Particularités orthographiques de Flaubert

Flaubert redouble toujours les consonnes des mots :
caraffe, cigarre, galopper (chercher galopp avec troncature), narrines, pianotter (id.), redingotte.

On trouve le plus souvent (mais pas toujours, à cause en particulier des transcriptions normalisées, dans les lettres dont on n'a pas retrouvé l'autographe) :
appercevoir, asyle, barroque, bécotter, Caën, calembourg, de temps à autres, escamotter, il faut mieux (pour il vaut mieux), giffle, Goëthe, guèreshazard, imbécille, moustic, pantouffles, Pasques, plutôt (pour plus tôt), Pyrennées, vraiement.

Abréviations :
gd-e (grand-e),  h (heure), Me (Madame ou Maître), Mr (Monsieur), ms (manuscrit), pr (pour), qq (quelque-s), qqfois, qqpart, st-e (saint-e), 7bre (septembre), 8bre (octobre), 9bre (novembre), 10bre ou Xbre (décembre), & (et).

Lors de la consultation des lettres, on peut ouvrir à tout moment une fenêtre présentant les codes de transcription, ainsi conçue :

Code de transcription

  • Ce qui est barré apparaît barré.
  • Ce qui est souligné est souligné.
  • Les mots incertains sont suivis d’un astérisque.
  • Les mots ou les passages illisibles sont marqués [illis.].
  • Nous avons choisi de restituer les accents et la ponctuation, quand elle est nécessaire pour le sens.
  • Les abréviations courantes sous la plume de Flaubert et facilement compréhensibles ont été conservées (gd, pr, qque, etc.) ; les autres abréviations ont été complétées entre crochets droits.
  • Les surcharges sont décomposées en une première forme barrée remplacée par la forme complète entre crochets droits, pour faciliter les recherches plein texte.
  • Les ajouts interlinéaires ou marginaux sont intégrés dans la continuité du texte.


Mentions légales

Les lettres inédites sont sous droit.

Propriété des manuscrits

Les images des manuscrits appartiennent aux collections publiques ou privées mentionnées. Toute utilisation publique ou commerciale de reproductions de ces documents doit faire l’objet d’une demande d’autorisation.

Utilisation et publication des transcriptions

Toute utilisation des transcriptions à des fins privées, à des fins d’enseignement ou de recherche scientifique est autorisée, sous réserve d’indiquer la source : « Transcription(s) réalisée(s) pour l’édition électronique de la Correspondance de Flaubert, Centre Flaubert, [en ligne], http://flaubert-v1.univ-rouen.fr/correspondance/edition »

Pour toute publication, demander l’autorisation au Centre Flaubert. Le Centre Flaubert vous sera reconnaissant de bien vouloir lui envoyer les références des publications dans lesquelles les transcriptions du site seront mentionnées ou utilisées.

Premier développement informatique

Jean-Eudes Trouslard pour les bases de données et le moteur de recherche.
Contact : jet@zoulous.com

Second développement informatique

Bertrand Bordage pour les bases de données et le moteur de recherche.

Cartographie du voyage en Orient

Édigraphie, Rouen
Contact : edigraphie@wanadoo.fr

Copyright

Édition placée sous la direction dYvan Leclerc et Danielle Girard, Centre Flaubert, composante du laboratoire CÉRÉdI, Université de Rouen Normandie.
Première mise en ligne : 2 novembre 2017, Yvan Leclerc étant directeur de la publication.
Seconde mise en ligne : Bertrand Bordage, Hélène Hôte, François Vanoosthuyse, mars 2023, François Vanoosthuyse étant directeur de la publication et Hélène Hôte secrétaire de direction.

Ressources pour la lecture

Filtres (0 lettre sélectionnée)

Index thématique, sous la direction de Danielle Girard :

Édition de la Correspondance

Ressources pour la lecture

Ce site dédié à Flaubert a été fondé en 2001 par Yvan Leclerc, professeur de littérature du XIXe siècle à l’Université de Rouen, qui l'a animé et dirigé pendant vingt ans. La consultation de l’ensemble de ses contenus est libre et gratuite. Il a pour vocation de permettre la lecture en ligne des œuvres, la consultation des manuscrits et de leur transcription, l’accès à une riche documentation, à des publications scientifiques et à des ressources pédagogiques. Il est également conçu comme un outil pédagogique à la disposition des enseignants et des étudiants. La présente version du site a été réalisée en 2021 par la société NoriPyt sous la responsabilité scientifique de François Vanoosthuyse, professeur de littérature du XIXe siècle à l’Université de Rouen Normandie. Les contributeurs au site Flaubert constituent une équipe internationale et pluridisciplinaire de chercheurs.

ISSN électronique 2402-6514

Menu principal

Qui était Flaubert ?

© Flaubert 2024 – Tous droits réservés

Université de Rouen Normandie
IRIHS
CÉRÉdI