BOUVARD ET PÉCUCHET
PLANS ET SCÉNARIOS : Tableau génétique | Hors tableau || BROUILLONS : Tableau génétique
Afficher un folio
Chargement de l'image en cours ...
Bouvard et Pécuchet, chap. 1. Brouillons, vol. 1, folio 43v.
[Page entièrement barrée]
  11.
                    scribe            
                   de copiste                                         intolérable
Le métier qu'ils exerçaient leur devenait/ent  insupportable, Toujours le même bureau
le même encr* encrier, les mêmes plumes, le canif, la sand le grattoir
                                              le même encrier, les mêmes plumes! & les mêmes compagnons !
la sandarac, la boîte à poudre, & le seuil du même établissement à franchir.
                         travaillait                 même
[Bouvard qui écrivait vautré sur son pupitre les coudes en dehors & en
                                          de transcrire           du brouillard    en
sifflottant, était si ennuyé par les factures du brouillard qu'il négligeait
   fine
sa bâtarde fine. Pécuchet le menton sur la poitrine & [le front en avant]
                                                                                              comme autrefois
tout en faisant du bruit avec son nez, n'allongeait plus aussi bien
                                                  [illis.] et bâclait                                  B
ses jambages symétriques & droits, tant les circulaires l'assommaient ! Leurs
          bâclaient leur
ils négligeaient 
   
                           besogne
           ils oubliaient
               l'heure
                                 les jugeant
camarades leur paraissaient  maintenant stupides et ils leur parlaient
                                 et                                                        et                           bureau
de moins en p/moins. cela leur f/valut des taquineries. & le garçon de garçon
             même                   A
ils                              
A arrivèrent                    
                  toujours     
& reçurent                           en retard        
                     après l'heure
se f/montra fort insolent. Ils devinrent [illis.] inexacts & reçurent [de leurs
                           semonces         oubliaient l'heure. ils négligeaient leur service
supérieurs] des primandes.
Avant de se connaître, ils supportaient patiemment l'existence, & maintenant
que le leur amitié la rendait plus douce.
                                                             et
/cependant cependant et
qu'elle était plus douce, par leur le fait seul de leur amitié, ils se trouvaient 
Mais à présent
Comme
Mais à présent qu'ils
juge s'estimaient beaucoup
plus
, leurs occupations
ils exagéraient leur dégoût.
et s'excitaient mutuele
se gâtaient

                  cependant     Pourquoi                         pourquoi cela ?
à plaindre.  Pourquoi cela,   se demandaient-ils ? 
                  cependant                                                       car maintenant ils s'est.
                                c'est que c'est que                                              beaucoup plus
ils étaient plus savants. leur profession les humiliait. ils s'excitaient mutuellemt
                                                                                       ils s'efforçaient d'en dire
                                                 
mieux leur                                                du mal
dans ce dégoût.   Pour marquer sa supériorité c'était à qui des
                                                                                                                       dégoût
              déblatérèrent                    ils s'excitaient mutuellemt dans ce genre
deux en dirait/ent le plus en de mal. &/ils se d/gâtaient.  Pécuchet devint
                       qque chose                 &                   mutuellemt
                                                     gagna
                                                  P.
 contracta     le décousu* de
l'étourdi/erie comme Bouvard. Bouvard prit chez qque chose de la morosité
de Pécuchet.
                                                                                            et
– j'ai envie de me faire saltimbanque sur les places publiques » disait l'un
– « mieux vaudrait labourer la terre. » s'écriait l'autre.
            moyen de sortir d'
et pas moyen d'issue à  une pareille situation.  Mais suffoquaient.
                    qqfois                        ils
que devenir. ils n'y tenaient plus. en suffoquaient. – cherchaient
le  & l'état  et leur état d'esprit finissait par les inquiéter.
[Transcription de Joëlle Robert ]